最新消息:

訂閱電子報

首頁
     宗教
  麥加朝覲 翻譯團隊受歡迎
  2018/8/20 | 作者: | 點閱次數:1776 | 環保列印
字級: 大字體 一般字體 小字體
  【本報綜合外電報導】在一年一度的麥加朝覲,穆斯林因語言不通而迷路的情節鮮少上演。一群翻譯人員奉獻自身專業,幫助操數十種語言的二百萬名穆斯林到沙烏地阿拉伯朝覲時,不會迷失方向。

為期六天的聖地朝覲十九日登場,全球大多數穆斯林不使用阿拉伯語,而印尼是穆斯林人口最多的國家。數以千萬計虔誠穆斯林的母語是烏爾都語(Urdu)。

官方朝覲翻譯局人員艾沙迪(Mazen al-Saadi)說,整體而言,到沙國西部城市麥加朝覲的朝聖者中,有百分之八十不用阿拉伯語。艾沙迪領導的八十人團隊向朝聖者提供一周全天候翻譯服務,包括英語、法語、波斯語、馬來語、豪薩語、土耳其語、中文及最多朝覲者使用的烏爾都語等。

「法文翻譯幫助我們了解很多事情,包括講道。」從法屬印度洋留尼旺島前來朝覲的瓦拉特齊亞(Samir Varatchia)說,這些穿著灰色背心制服的翻譯人員相當受人歡迎。

艾沙迪說,翻譯團隊成立四年,規模仍在持續擴大,以應付愈來愈多需求。

  相關新聞
交流互鑒 世界佛教論壇開幕  
中道圓融 佛教精神  
金絲楠木 五百羅漢  
佛教文化藝術 精采紛呈  
李利安:歷史視角 認識宗派祖庭  
人間佛教聯合總會 訪西安宗派祖庭  
推動佛光會務 精英腦力激盪  
楊惠姍、張毅團隊 與心對話  
生命教育老師 深入人間佛教  
大馬首部雲水書車 新馬寺啟動  
 
   

全版電子報紙

搜  尋

關鍵字


廣  告