「Taiwan Comic City」活動主視覺邀請知名插畫家「川貝母」設計。圖/文策院提供
【記者曹麗蕙日台北報導】為搶攻海外漫畫市場,文化內容策進院(文策院)今(20)日推出英、法、日語的「Taiwan Comic City」線上網站,廣邀 14 家出版社共襄盛舉,推出 49 部台灣漫畫作品,並有 15 部多語有聲漫畫短影片,希望讓外國讀者以視、聽覺體驗台灣漫畫的精彩內容,為產業創造海外市場商機。
文策院院長李明哲表示,台灣的歷史與族群文化豐富多元,塑造出獨特的漫畫風格,文策院先以對台灣關注度較高的日本市場,做為行銷標的,2020 年起舉辦多場台漫主題展,以日語試閱、有聲漫畫短影片,成功吸引日本出版社注目,顯示台漫的題材內容具有全球市場潛力,今年再擴大進入歐美市場。
李明哲指出,除了廣大的英語市場,法國閱讀漫畫人口高達 77%,全球最重要的國際漫畫展「布魯塞爾漫畫節」與「安古蘭國際漫畫節」皆在法語區舉辦,是歐洲的指標市場;期待透過英、法、日文的外譯行銷,突破語言的限制、讓外國民眾認識獨特的台漫作品,帶動海外版權銷售成長。
此外,「Taiwan Comic City」活動主視覺邀請知名插畫家「川貝母」設計,共推介 49 部台灣漫畫作品,以市場偏好為導向,翻譯成不同語言版本,包含 2021 年金漫獎金漫大獎《獅子藏匿的書屋》、即將拍攝真人版電影、劇集的《閻鐵花》、入選德國白烏鴉獎年度精選書籍推薦書單的《來自清水的孩子》、獲日本外務省國際漫畫獎最優秀賞的《送葬協奏曲》等具海外市場潛力的台漫作品。
文策院還邀請跨域影像導演陳彥任統籌電影製作、視覺藝術及劇場領域的影音後製團隊,搭配英、法、日語專業聲優錄製配音,為 15 部作品製作多語有聲漫畫短影片,其中日語聲優邀請到為日本人氣動漫畫《約定的夢幻島》角色菲爾配音的河野ひより,以及擔任《偶像大師灰姑娘劇場》角色小關麗奈配音的長野佑紀等。