Warning: file_exists(): open_basedir restriction in effect. File(../layoutv3/pre_render.php) is not within the allowed path(s): (/home/merittimes/.composer:/home/merittimes/web/merit-times.com/public_html:/home/merittimes/web/merit-times.com/private:/home/merittimes/web/merit-times.com/public_shtml:/home/merittimes/tmp:/tmp:/var/www/html:/bin:/usr/bin:/usr/local/bin:/usr/share:/opt) in /home/merittimes/web/merit-times.com/public_html/parent/_page.php on line 160

Warning: file_exists(): open_basedir restriction in effect. File(../layoutv3/render.php) is not within the allowed path(s): (/home/merittimes/.composer:/home/merittimes/web/merit-times.com/public_html:/home/merittimes/web/merit-times.com/private:/home/merittimes/web/merit-times.com/public_shtml:/home/merittimes/tmp:/tmp:/var/www/html:/bin:/usr/bin:/usr/local/bin:/usr/share:/opt) in /home/merittimes/web/merit-times.com/public_html/parent/_page.php on line 322
【文史雜談】林紓與怪盜:從一則法國記事談起 | 人間福報

【文史雜談】林紓與怪盜:從一則法國記事談起

THE MERIT TIMES
文/南鵲
字級
收藏文章
26觀看次
文/南鵲

晚清「三千年未有之大變局」,正值東西政治、經貿、軍事、科技、思想激烈碰撞。外在氛圍與內在安身立命需求這麼一拉一推,極易催生學貫中外的大才,林紓便是其中頗為著名的一位。最受當世及後世津津樂道的是,其人不諳外文,卻能憑口傳轉述而衍譯成篇。

汪辟疆《光宣以來詩壇旁記》提及論者將林紓翻譯西方小說比擬作「六朝人譯佛經」,並惋惜《聖經》、《可蘭經》「無此高手譯本」。這是就譯事功深而言,至於鄭孝胥戲稱林紓的書齋「乃造幣廠也」,則可見譯作膾炙人口。

不過,現代人大概讀不來那些以古文譯成的《塊肉餘生記》、《巴黎茶花女遺事》等長篇名著。倒是,近來翻看林氏《畏廬瑣記》,有則法國記事或可稍窺說部意趣於一二。

這則記事曲折跌宕,說穿了不外熟食鋪店主貪念作祟,誤中詐術:原本打算以五百法郎向貧窮婦人購入據說為路易十四時代的古琴,再以一千法郎轉賣給衣著華美的大鬍子,豈料琴是得手了,大鬍子卻不見蹤影,預留的地址也未得下落。

我讀著讀著,老想起怪盜亞森羅蘋,就不清楚記事中的婦人與小孩是騙徒同夥,抑或母子遭遇引第三者同情,遂有詐富濟貧之舉。

林紓譯著甚多,翻譯過福爾摩斯,卻未曾翻譯亞森羅蘋。但說來很巧,怪盜與名探於書裡書外都是因緣牽纏。

亞森羅蘋作者盧布朗有一整本集子寫怪盜與名探的糾葛,甚至想襲用福爾摩斯之名,只是迫於福爾摩斯作者柯南道爾透過律師隔海施壓,將角色名字改作福洛克‧夏爾摩斯(Herlock Sholmes),其後英譯本進一步變為福姆洛克‧席爾斯(Holmlock Shears)。雖說欲蓋彌彰,好歹遮掩幾分本來面目。手邊企鵝版《亞森羅蘋故事選》放膽還其本來面目;畢竟,說到底仍是欲蓋彌彰。

我小時候愛讀亞森羅蘋,長大轉而有種類似近鄉情怯的抵拒,不願見影視演繹混淆對舊友的回憶。反倒與福爾摩斯由於相識不深,電影、電視劇大大方方一部看完又一部,從偵探年輕、中壯到老,再到以偵探之妹為主角,從配角華生醫師性別倒換,再到族裔更易。

企鵝版《亞森羅蘋故事選》載名探與怪盜初會,怪盜識得名探,名探不識怪盜,一者問路,一者指路,錯身而去,卻注定兩人將因各自所長而針鋒相對。沒過多久,名探破獲怪盜作案用的古堡密道,怪盜送還初會時順手取走的懷表,彷彿武俠高手過招,你削去我一縷髮絲,我削去你一片衣襟,終究是亞森羅蘋技高一籌。

據學者研究,最早一篇亞森羅蘋中譯〈福爾摩斯之勁敵〉刊於一九一二年,與林紓在《平報》連載《鐵笛亭瑣記》(即後來的《畏廬瑣記》)約略同時。我不曉得林紓寫下法國記事時有無想起亞森羅蘋,又或者有什麼別的聯想。但那名多半易容喬裝了的大鬍子,無論是義助孤兒寡母,還是偕同婦人兒童使詐,都足以讓我浮想聯翩。

加人間福報LINE好友

相關文章

Related articles

熱門文章

Most read
看更多 看更多
追蹤我們 訂閱《人間福報》